|
|
Descripción general del proyecto “Culturas Pirenaicas y Nuevas Tecnologías”
En
pleno siglo XXI nos encontramos con que el entorno pirenaico de montaña
ha permanecido durante largo tiempo como el espacio de conservación de
la última cultura oral de Europa Occidental, y el cobijo de
subssistencia de lenguas autóctonas que han ido desapareciendo en
terrenos menos recónditos, la recogida sistemática de esta cultura y
estas lenguas en las localidades de ambas vertientes del Pirineo, es
una tarea urgente que debemos realizar ya que todavía contamos con las
últimas generaciones que vivieron esas tradiciones, esos mitos, ese
modelo socioeconómico y son capaces de transmitírnoslas.
Hoy en día a través del uso de medios técnicos podemos recoger y
difundir a un amplio público, una cultura de la cual su conocimiento es
rentable desde el punto de vista social, ya que permite conocer su
pasado para explicar el presente y generar nuevos procesos
socioculturales entorno a la misma.
Pretendemos realizar un proyecto para rentabilizar las TIC, así como la
formación común transfronteriza realizada anteriormente, reforzarla en
aspectos de nuevas tecnologías de la información, para continuar con la
investigación, codificación, organización de materiales y sobre todo
para dar una digna difusión y divulgación a todo este patrimonio, se
pretende reunir en una misma línea de actuación formativa, ocupacional
interasociativa, transfronteriza y plurilingüe, recursos, estructuras,
personas, profesionales, asociaciones, e instituciones, que bajo la
misma concepción de conservación y salvaguarda del patrimonio, trabajen
conjuntamente para estudiar, recuperar, investigar y difundir esta
cultura pirenaica en peligro, creando materiales comunes, sistemas
audiovisuales de difusión y políticas de formación conjuntas.
Este proyecto consistirá en un proceso de trabajo conjunto entre tres
asociaciones de ambas vertientes del Pirineo basado en la investigación
de la tradición oral, en la reflexión sobre un modelo de turismo
cultural, en el fortalecimiento de las redes asociativas, en procesos
de formación comunes en los ámbitos de la lengua, la gestión asociativa
y sociocultural, el tejido social, la lexicografía, las técnicas de la
información y la comunicación, y la metodología más adecuada para la
obtención en dicho proceso de resultados finales que pongan en valor y
valoricen el patrimonio cultural de ambas comunidades a través un
conjunto de actividades tranfronterizas como son la Formación Común,
del voluntariado de asociaciones en materias que incidan en la
recuperación del patrimonio y el uso de las nuevas tecnologías, la
edición de un Diccionario de las Lenguas del Pirineo, la creación de un
Espacio Internet de Cultura Pirenaica, vivo, interactivo y abierto, y
el diseño de fichas de turismo cultural a ambas vertientes, así como la
creación de una red de establecimientos de turismo rural que ofrezcan
la posibilidad de atender en ambas lenguas minoritarias, aragonés y
gascón, captando un público diferente y beneficiándose de las redes de
difusión del turismo de calidad del proyecto y de las redes europeas.
Además de la grabación de informantes a ambos lados del Pirineo y la
creación y amplio archivo audiovisual de cultura pirenaica central que
podrá ser consultado por instituciones e investigadores y una parte del
mismo podrá ser consultada en línea en la página web.
|